61. آوازهای کولی
پدیدآورنده : گارسیا لورکا، فدریکو، ۱۸۹۸-۱۹۳۶م
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : شعر اسپانیایی - قرن ۲۰م - ترجمه شده به فارسی.,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از اسپانیایی
رده :
PQ
۸۱۸۰
/
۲۸
/
الف
۳۵
آ
۸ ۱۳۵۳
62. آوازهای کولی
پدیدآورنده : گارسیا لورکا، فدریکو، ۱۸۹۸-۱۹۳۶م
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : شعر اسپانیایی - قرن ۲۰م.,شعر اسپانیایی - قرن ۲۰م - ترجمه شده به فارسی.,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از اسپانیایی
رده :
PQ
۸۱۸۰
/
۲۸
/
الف
۳۵
آ
۸ ۱۳۸۲
63. آوازهای کولی
پدیدآورنده : گارسیا لورکا، فدریکو Garica Lorca fedrico ۱۹۳۶ - ۱۸۹۸
کتابخانه: Library and National Museum of Malek (Tehran)
موضوع : شعر اسپانیایی -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسی
رده :
۸۶۱
/
۶۲
گ
۱۴۱
آ
/
مت
۱۳۵۳
64. آوازهاي کولي
پدیدآورنده : / فدريکو گارسيا لورکا,گارسيا لورکا,Garcia Lorca
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر اسپانيايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي
رده :
۸۶۱
/
۶۲
گ
۱۴۱
آ
65. آوازهای کولی The Gypsy ballads
پدیدآورنده : گارسیالورکا، فدریکو، ۱۸۹۸ - ۱۹۳۶
کتابخانه: Library of Islamic Art School (Qom)
موضوع : قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسی شعر اسپانیایی,قرن ۱۴ -- ترجمه شده از اسپانیایی شعر فارسی
رده :
PQ
۸۱۸۰
/
۲۸
/
الف
۳۷
/
آ
۸ ۱۳۸۲
66. ای دل بمیر? یا? بخوان : فارسی - اسپانیایی - آلمانی
پدیدآورنده : خیمنس ،خوان رامون ،1881- 1958
موضوع : ،شعر اسپانیایی - قرن 20، ,،شعر اسپانیایی - قرن 20- ترجمه شده به آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده از اسپانیایی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی،
۴ نسخه از این کتاب در ۴ کتابخانه موجود است.
67. ای دل بمیر? یا? بخوان : فارسی - اسپانیایی - آلمانی
پدیدآورنده : خیمنس ،خوان رامون ،1881- 1958,خوان رامون خیمنس ; برگردان مهدی اخوان لنگرودی
موضوع : ،شعر اسپانیایی - قرن 20، ,،شعر اسپانیایی - قرن 20- ترجمه شده به آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده از اسپانیایی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی،
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
68. ای دل بمیر? یا? بخوان : فارسی - اسپانیایی - آلمانی
پدیدآورنده : خیمنس ،خوان رامون ،1881- 1958Jimenez , Juan Ramon,خوان رامون خیمنس ; برگردان مهدی اخوان لنگرودی
کتابخانه: (Doctor Azimi Library (Libraries of Art and Cultural Organization of Tehran Municipality (Tehran)
موضوع : ،شعر اسپانیایی - قرن 20، ,،شعر اسپانیایی - قرن 20- ترجمه شده به آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده از اسپانیایی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی،
رده :
861
/62
خ
997
الف
69. ای دل بمیر? یا? بخوان : فارسی - اسپانیایی - آلمانی/وجین 2168
پدیدآورنده : خیمنس ،خوان رامون ،1881- 1958
کتابخانه: (Shahid Qadirian Library (Libraries of Art and Cultural Organization of Tehran Municipality (Tehran)
موضوع : ،شعر اسپانیایی - قرن 20، ,،شعر اسپانیایی - قرن 20- ترجمه شده به آلمانی، ,،شعر آلمانی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی،
رده :
861
،
/62
،
خ
997
الف
،
1374
70. ای کاش همه درها را می زدم
پدیدآورنده : وایه خو،سزار،1892- 1938,سزار وایه خو ; ]ترجمه [ علی معصومی ? کیوان نریمانی
موضوع : ،شعر اسپانیایی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از اسپانیایی، ,،وایه خو? سزار? 1892- V،llejo, Ces،r 1938- نقد و تفسیر،
۳ نسخه از این کتاب در ۳ کتابخانه موجود است.
71. ای کاش همه درها را میزدم
پدیدآورنده : وایهخو، سزار Vallejo, Cesar ۱۸۹۲-۱۹۳۸م.
کتابخانه: Library and National Museum of Malek (Tehran)
موضوع : شعر اسپانیایی -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از اسپانیایی
رده :
۸۶۱
/
۶۲
و
۳۸۲
الف
/
مت
۱۳۶۸
72. اي کاش همه درها را ميزدم
پدیدآورنده : / سزار وايه خو,وايهخو,Vallejo
کتابخانه: (Ayatollah Vaziri Library (Astan Qods Razavi (Yazd)
موضوع : شعر اسپانيايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از اسپانيايي,وايهخو، سزار، ۱۸۹۲ - ۱۹۳۸م. Vallejo, Cesar -- نقد و تفسير
رده :
۸۶۱
/
۶۲
و
۳۸۲
الف
73. ای کاش همه درها را می زدم
پدیدآورنده : وایه خو،سزار،1892- 1938
موضوع : ،شعر اسپانیایی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از اسپانیایی، ,،وایه خو? سزار? 1892- V،llejo, Ces،r 1938- نقد و تفسیر،
۴ نسخه از این کتاب در ۴ کتابخانه موجود است.
74. اي کاش همه درها را ميزدم
پدیدآورنده : / سزار وايه خو,وايهخو,Vallejo
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر اسپانيايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از اسپانيايي,وايهخو، سزار، ۱۸۹۲ - ۱۹۳۸م. Vallejo, Cesar -- نقد و تفسير
رده :
۸۶۱
/
۶۲
و
۳۸۲
الف
75. ای کاش همه درها را میزدم
پدیدآورنده : / سزار وایهخو,وایهخو,Vallejo
کتابخانه: National Library and Archives of Islamic Republic of Iran (Tehran)
موضوع : وایهخو، سزار، ۱۹۳۸ - ۱۸۹۲ -- Vallejo, Cesar- نقد و تفسیر,شعر اسپانیایی,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از اسپانیایی, -- قرن ۲۰م., -- قرن ۱۴
رده :
PQ
۸۴۹۷
/
و
۲
ال
ف
۹ ۱۳۶۸
76. اي کاش همه درها را ميزدم
پدیدآورنده : / سزار وايه خو,وايهخو,Vallejo
کتابخانه: (Imam Reza Library (Astan Qods Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر اسپانيايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از اسپانيايي,وايهخو، سزار، ۱۸۹۲ - ۱۹۳۸م. Vallejo, Cesar -- نقد و تفسير
رده :
۸۶۱
/
۶۲
و
۳۸۲
الف
77. اي كاش همه درها را مي زدم ، گزينه شعر
پدیدآورنده : وايه خو، سزار، 1892- 1938
کتابخانه: Public Library of Al-Zahra (Qom)
موضوع : شعر اسپانيايي - قرن 20- ترجمه شده به فارسي=شعر فارسي - قرن 14- ترجمه شده از اسپانيايي=وايه خو، سزار، 1892- 1938، Vallejo, Cesar- نقد و تفسير
رده :
PQ
8497
/
و
2
الف
9
1379
78. این منم، واکین
پدیدآورنده : گونزالس، رودولفو
کتابخانه: كتابخانه عمومي و امانی دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم (Qom)
موضوع : ترجمه شده به فارسی شعر آمریکای لاتین - قرن ۲۰,ترجمه شده از اسپانیائی شعر فارسی - قرن ۱۴
رده :
PQ
79. باد و آب و سنگ
پدیدآورنده : پاز،اوکتاویو،1914-
موضوع : ،شعر اسپانیائی - قرن 20- ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی - ترجمه شده از اسپانیائی،
۳ نسخه از این کتاب در ۳ کتابخانه موجود است.
80. بانوي اقيانوس و صد غزل عاشقانه
پدیدآورنده : / پابلو نرودا,نرودا,Nerudo
کتابخانه: (Library of Imam Reza (Astan Quds Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر شيليايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از اسپانيايي
رده :
۸۶۱
/
۶۴
ن
۳۹۴
ب
/
تن